Theory of Knowledge's Sample TOK Essay

Theory of Knowledge's Sample TOK Essay

Sous-estimons-nous les difficultés posées par l’extraction de la connaissance de son contexte d’origine et son transfert dans un contexte différent?

A
A
8 mins read
8 mins read
Candidate Name: N/A
Candidate Number: N/A
Session: N/A
Word count: 1,573

Table of content

L’extraction et le transfert de connaissances arrivent chaque jour ; je les vis en classe, lorsque l’enseignante introduit un nouveau concept ou lorsque j’effectue des recherches. On les tient pour acquis, mais cela nous amène à réfléchir : est-ce que nous sous-estimons les difficultés liées à ces processus ? Je vais explorer cette question en me plongeant dans les domaines des sciences naturelles et de l'histoire, ainsi qu’à travers un exemple tiré également de mon expérience personnelle dans le cours de Français IB littérature. Afin d’explorer mes sous-questions, il est impératif de définir les mots contexte d’origine, difficulté, extraction et transfert car ils dictent et décortiquent le sens de la question.

 

Premièrement, le terme contexte d’origine peut être justifié par une situation initiale qui donne naissance à des difficultés. Ce sont des risques et/ou conséquences qui suivent une action provenant du contexte d’origine. Elles peuvent aussi se présenter chez une personne, telles que ses croyances et idéologies. Ensuite, le terme extraction souligne l’acte de comprendre et de s’approprier une connaissance dans le but de la maîtriser pour la partager. Enfin, je définirais le transfert comme les actions de présenter, partager et interpréter oralement des connaissances, perspectives et expériences à un public cible.

En quelle mesure est-ce que les difficultés d'extraction et de transfert de connaissances dépendent des croyances, valeurs, et intérêts de différents publics cibles?

Nos opinions peuvent être biaisées et fortement influencées par nos croyances et la crédibilité attribuée à un individu, ce qui est étroitement lié aux valeurs et au pouvoir. Ces aspects peuvent mettre en jeu l’éthique, ce qui interfère conséquemment avec le transfert de la connaissance en posant une difficulté.

 

Un exemple tiré de mon expérience en classe est utile pour appuyer cet argument, car il montre que le taux de crédibilité est connecté au taux de pouvoir donné à un individu, puis il décrit que la valeur accordée à un sujet a la capacité d'altérer nos croyances.

 

Pendant mon cours de Français 11, une collection de poèmes sous forme d’activisme contre le racisme m’a été introduite dans le contexte de m'offrir des outils pour les examens IB. Les œuvres ont été écrites par Tanguy Exumé, un auteur haïtien qui exprime l’impact de la colonisation. Beaucoup de temps en cours a été dédié à analyser et discuter de ses poèmes, ensuite nous avons eu une rencontre Zoom avec Tanguy lui-même. Durant cette rencontre, une de mes camarades de classe et moi avons posé une question sur le poème « Ont Attend », car nous avions tous les deux eu l’impression que les vers portaient un message activiste. Nous avons élaboré cette conclusion car les poèmes ont été introduits dans le cadre de l’IB, donc nous avons pris pour acquis que toutes les œuvres comporteraient un élément des concepts-clés du programme IB. Durant des moments de partage, j’ai convaincu mes pairs que ce poème était à propos d’un manque de justice en Haïti avec des arguments concrets tels que des figures de style pour appuyer mon opinion. Néanmoins, durant la rencontre, l’auteur a expliqué qu’il ne s’agissait simplement que d’un poème philosophique. Cela a choqué ma classe, y compris moi. Donc, dans cet exemple, l’IB représente l’aspect de la valeur qui m’a influencé à analyser les poèmes sur un spectre plus activiste et complexe, ce qui m'a amenée à modifier mes croyances. De plus, étant donné que l’une de mes forces académiques est l’analyse littéraire, cela m’a rendue plus crédible et m'a offert plus de pouvoir au sein de mon moment de partage, même si j’avais tort.

 

De plus, un exemple tiré du domaine de l’histoire démontre que les difficultés varient en fonction de l'audience. Le contexte est l'audience et ce facteur modifie les manières d’extraction et de transfert. Ceci modifie les difficultés de l’extraction d’une connaissance.

 

Lorsque j’ai écrit mon mémoire et mon 2200, la recherche de sources était cruciale pour mes notes, donc, j’ai étudié de nombreuses sources sur les impacts économique de la Deuxième Guerre mondiale. Je me suis rendu compte que les informations des sources dépendaient du pays de l’auteur ; du contexte d’origine. Par exemple, les auteurs américains Clayton William et Keith Low souligne la puissance militaire et économique de leur pays et se focalisent sur les faiblesses de l’URSS. Contrairement à l’historien russe Kirsanov qui, peint les États-Unis comme des colonisateurs en se référant au plan Marshall avec « a plan to enslave Europe ». Cet exemple représente le concept-clé de l’interprétation car chaque audience transmet une interprétation différente. Ceci modifie les difficultés dans l’extraction et l’interprétation de la connaissance, car les auteurs de ces textes historiques ciblaient des publics différents en interprétant leurs connaissances d’une manière qui offre une bonne représentation de leur pays.

 

En bref, les connaissances présentées à une audience peuvent être interprétées de différentes manières selon le contexte d’origine, le transfert, les difficultés et l’extraction du savoir, comme dans l'interprétation américaines et soviétiques des connaissances et mon interprétation des œuvres de Tanguy envers mes croyances et intérêts.

Quel est l'effet d'un sens de responsabilité sur l'extraction et le transfert de connaissances d'un contexte à un autre?

Les difficultés imposées dans le transfert de la connaissance peuvent aussi être étroitement liées à la personne qui la détient. Plus concrètement, la sorte de responsabilité telle que sociale et individuelle peut aussi influencer les difficultés dans le transfert de la connaissance.

 

Un cas concret tiré du domaine de la science naturelle solidifie cet argument, car il explore et démontre les rôles de responsabilité en lien avec le milieu scientifique. Dans cet axe, il est important de définir le contraste entre la responsabilité individuelle et sociale dans un milieu académique et public. La responsabilité individuelle est définie par le but de fournir des trouvailles concrètes et de respecter les attentes et comportements professionnels tout en suivant l’éthique du poste occupé. Puis, cela implique le devoir d’adresser des mécomportements au sein de la position. Tandis que la responsabilité sociale implique le devoir de trouver la vérité pour rendre service à la société, et être impliqué dans des processus où il faut identifier le bien et le mal pour obtenir l’équité sociale2.

 

1Individual responsability. Leading learning 4 all,
https://www.leadinglearning4all.edu.au/individual-responsibility. Consulté le 13 février 2024

2Social Responsibility & Ethics. https://pachamama.org/social-justice/social-responsibility-and-ethics. Consulté le 13 février 2024.

 

Durant l’été 2023, j’ai fait un stage en neuroscience à UVIC en sciences médicales. Pendant ma deuxième semaine, le sujet et la controverse envers les expériences guidées sur les animaux ont été abordés. Mon superviseur, Adriano, a expliqué les procès méticuleux d’éthiques et juridiques qui passent avant les expérimentations sur les rats. Iel m’a informé qu’il y a de nombreux spécialistes et volontaires qui réviseront le but, l’impact et le protocole avant de donner un accord. Donc, le scientifique représenterait la responsabilité individuelle car leur but est de compléter leur recherche. Néanmoins, le processus rigoureux, les médias et les activistes ignore ceci et désignent les tests comme cruel et de la torture, représentant la responsabilité sociale car c’est leur devoir d’exprimer leurs opinions. En bref, le contexte d’origine serait les démarches requises pour tester sur les animaux et le contexte de transfert serait la perspective des activistes, et il y aurait un déficit de connaissance entre les deux contextes dû à l’injustice épistémique et aux différentes responsabilités. Ceci aggrave les difficultés.

 

Cet exemple souligne une difficulté présentée dans le transfert et le partage de la connaissance car il juxtapose deux différents types de responsabilités par rapport aux contextes parce qu’il souligne le manque de connaissance entre le contexte d’origine et de transfert.

 

Puis, il est également important d’accentuer l’éthique dans cet axe car, le pouvoir et les croyances peuvent éliminer cet aspect. Une étude conduite par Carl Gibson élabore plusieurs perspectives d’un individu dans une position haut placée au sein d’un groupe. La première encourage un devoir éthique pour protéger ces pairs

3Gibson, Carter, et al. « A Qualitative Analysis of Power Differentials in Ethical Situations in Academia ». Ethics & behavior, vol. 24, nᵒ 4, 2014, p. 311‑25. PubMed Central, https://doi.org/10.1080/10508422.2013.858605. Consulté le 13 février 2024.

mais, une autre approche autoritaire suggère de manipuler le pouvoir pour qu’une situation soit en leur faveur. Ceci démontre une difficulté dans le transfert de connaissance, car sans éthique, le contenu de la connaissance dans le contexte d’origine peut être modifié. Ceci crée un impact négatif dans le contexte de transfert, tel que la négation d’une connaissance. Car l’individu avec plus de pouvoir détient une meilleure crédibilité, donc il est primordial d’être conscient de son pouvoir afin de conserver l’éthique durant un transfert de connaissance pour éviter l’introduction de difficultés.

 

En somme, oui, nous sous-estimons des difficultés car les rôles de l'interprétation et de responsabilité sont méconnus ou incompris. Les domaines de la science naturelle et d’histoire soulignent qu’il existe plusieurs difficultés qui sont intégrées dans le transfert de connaissance d’un contexte d’origine à un contexte de transfert. Afin d’appuyer cette assertion, le domaine de l’histoire et mon interprétation nous permettent d’identifier l’interprétation comme une difficulté car elle se développe en fonction du contexte d’origine, du transfert, des difficultés et de l’extraction de la connaissance. Puis, j’ai dû juxtaposer la responsabilité individuelle et sociale avec la science naturelle, et l’expérimentation sur les animaux pour exprimer le trou de connaissance entre les deux contextes. Enfin, le domaine de l’histoire m’a aidé à identifier les difficultés qui sont reliées avec les taux de crédibilité et le pouvoir envers les croyances et les valeurs d’un individu.

Bibliographie

Individual responsability. Leading learning 4 all, https://www.leadinglearning4all.edu.au/individual-responsibility. Consulté le 13 février 2024.

Gibson, Carter, et al. « A Qualitative Analysis of Power Differentials in Ethical Situations in Academia ». Ethics & behavior, vol. 24, nᵒ 4, 2014, p. 311‑25. PubMed Central, https://doi.org/10.1080/10508422.2013.858605. Consulté le 13 février 2024.

Social Responsibility & Ethics. https://pachamama.org/social-justice/social-responsibility-and-ethics. Consulté le 13 février 2024.